Pour une réponse aux problèmes posés ...

La définition
La maladie
Les documents

 

 

 

 

   
 

 


 
  Vache-Folle.com
  HIV-Sida.com
 

Legionellose.com
Fievre-Aphteuse.com
Virus-Ebola.com
Syndrome-des-Balkans.com


 
 

 

  Toutes les associations et organismes oeuvrant pour une meilleure diffusion de l'information peuvent disposer gratuitement d'une page dans le site Pneumopathie-atypique.net
Contactez nous

  Ce site d'informations ne peut en aucun cas être considéré comme un prescripteur ou comme un médecin : Toutes les informations présentes sur le site vous permettent de mieux comprendre la maladie mais se cantonnent strictement à un caractère informatif d'ordre général.
En cas de problèmes de santé, consulter un médecin.

 

 

DOCUMENTS SUR LA PNEUMOPATHIE ATYPIQUE


02 Documents de l'OMS sur la pneumopathie atypique

Documents de l'OMS sur la pneumopathie atypique
Relevé épidémiologique hebdomadaire 4 AVRIL 2003 http://www.who.int/wer

Sommaire

  • Mesures recommandées par l'OMS à l'intention des voyageurs provenant de zones touchées par le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS)
  • Surveillance mondiale du syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS)
  • SRAS - Fiche de déclaration des cas
  • Vaccins antipneumogocciques
  • Règlement sanitaire international
  • Grippe

Mesures recommandées par l'OMS à l'intention des voyageurs provenant de zones touchées par le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS)
Le 15 mars 2003, face aux flambées d'une affection respiratoire déclarées dans plusieurs pays d'Asie, l'OMS a publié des recommandations d'urgence aux voyageurs (http://www.who.int/csr/sarsarchi- ve/2003_03_15/en/). Ces recommandations visaient à prévenir la propagation internationale de la maladie en sensibilisant les professionnels et le public, en renforçant la surveillance et en accélé- rant la prise en charge des cas. Une mise à jour ultérieure en date du 27 mars (http://www.who.int/ csr/sarsarchive/2003_03_27/en/) recommandait d'autres mesures destinées à prévenir la propaga tion internationale moyennant le contrôle des passagers à leur départ des zones affectées. L'article ci-après donne de plus amples détails sur ces recommandations. Le 2 avril, l'OMS a publié de nouvelles recommandations axées sur la sécurité des voyageurs à destination de la Région administrative spéciale de Hong Kong et de la Province de Guangdong en Chine, leur conseillant de différer tout voyage qui ne serait pas absolument indispensable (http://www.who.int/csr/sarsarchive/ 2003_04_02/en/). Chaque pays pourra souhaiter appliquer ces recommandations compte tenu de la politique nationale en vigueur et de ses capacités. Depuis l'introduction de la surveillance mondiale du SRAS à fin février 2003, il apparaît qu'un petit nombre de cas suspects et probables provenant de zones touchées (http://www.who.int/csr/sarareas/2003_03_26/en) ont entrepris des voyages internationaux. Si le nombre de ces cas est restreint, on craint que leur déplacement ne puisse comporter un risque pour les autres voyageurs ainsi qu'un risque de propagation mondiale de la maladie. C'est pourquoi l'OMS recommande aux autorités sanitaires portuaires et aéroportuaires dans les zones touchées de procéder au dépistage chez les personnes souhaitant voyager à l'étranger. De plus, l'OMS émet des recommandations quant à la prise en charge des cas possibles sur les vols internationaux, la désinfection des appareils transportant des cas suspects et la surveillance des personnes ayant été en contact étroit avec des cas suspects et probables au cours d'un voyage international. Bien que ces recommandations concernent avant tout les voyages aériens, la même procédure est préconisée pour les voyages internationaux en provenance des zones touchées par la route, par le rail ou par la voie maritime.

Recherche du SRAS chez les cas suspects au départ de zones touchées L'OMS recommande que les gouvernements et les autorités installées aux points d'entrée mettent en place un système leur permettant de collaborer avec les appareils et les autres moyens de transport afin que les personnes quittant une zone touchée pour une destination à l'étranger soient interrogées par un agent de santé au départ et ce, avant l'embarquement. Il s'agira de déterminer si l'intéressé:
· présente ou a présenté au cours des dernières 48 heures un ou plusieurs des symptômes de SRAS (http://www.who.int/csr/sars/casedefinition/en/);
· a eu des contacts avec des cas suspects ou probables de SRAS;
· est fébrile (la température pourra être vérifiée au besoin). Les personnes dont les symptômes correspondent à la définition du cas de SRAS (lien) doivent être orientées vers un service de santé. Quant à celles qui sont uniquement fébriles, on leur recommandera d'attendre la disparition de la fièvre pour partir et de consulter un médecin. Soins destinés aux cas suspects de SRAS en vol

Au cas où un passager en provenance d'une zone touchée présente visiblement de la fièvre et des symptômes respiratoires au cours d'un vol, il est recommandé au personnel de cabine de prendre les mesures suivantes:
· isoler dans la mesure du possible le passager concerné des autres passagers et de l'équipage;
· inviter le passager en question à porter un masque protecteur et inviter ceux qui s'occupent de lui à suivre les mesures de lutte contre l'infection recommandées en cas de SRAS;
· réserver un WC à l'usage exclusif du passager concerné;
· faire envoyer par le commandant de bord un message à l'aéroport du lieu de destination pour alerter les autorités de quarantaine ou les autorités sanitaires de l'arrivée d'un cas suspect de SRAS;
· à l'arrivée, isoler le passager malade dont l'état sera évalué par les autorités sanitaires compétentes.

Prise en charge des contacts du passager malade
Si l'évaluation médicale immédiate exclut le SRAS, le passager malade devra être orienté vers un de service de santé local pour un suivi éventuel. Si, au contraire, il résulte de cette évaluation médicale initiale à l'aéroport que le passager est bien un cas suspect ou probable de SARS, il conviendra de prendre les mesures ci-après:

Contacts

1. Toutes les personnes qui sont entrées en contact avec le passager malade doivent être identifiées. Aux fins d'un voyage aérien, un contact est défini comme suit:
· les passagers assis dans la même rangée ou dans les deux rangées devant ou derrière l'intéressé; · tout le personnel de bord;
· toute personne ayant eu un contact intime avec l'intéressé, lui ayant fourni des soins ou ayant été en contact avec ses sécrétions respiratoires;
· toute personne à bord cohabitant avec l'intéressé;
· si un agent de bord est considéré comme un cas suspect ou probable de SRAS, tous les passagers seront considérés comme des contacts.

2. Les contacts devront fournir aux autorités sanitaires une pièce d'identité et une justification de leur lieu de résidence pour les 14 jours suivants.

3. Les contacts recevront des informations sur le SRAS et seront encouragés à consulter immédiatement un médecin en cas d'apparition de symptômes de SRAS dans les 10 jours suivant le vol. En sollicitant un avis médical, ils devront veiller à ce que toutes les personnes amenées à s'occuper d'eux sachent qu'ils ont été en contact avec un cas suspect de SRAS.

4. Les contacts devront être autorisés à poursuivre leur voyage tant qu'ils sont en bonne santé.

5. S'il apparaît, par la suite, que le cas suspect est un cas probable de SRAS, l'autorité sanitaire du lieu où le cas est pris en charge devra informer les autorités sanitaires des zones où vivent les contacts qu'une surveillance active de chaque contact (vérification quotidienne de la température et entretien avec un agent de santé) s'impose pendant les 10 jours suivant le vol. Autres passagers A titre de précaution, les passagers et les membres de l'équipage qui ne sont pas considérés comme des contacts devront également fournir aux autorités sanitaires une justification de leur lieu de résidence pour les 14 jours suivant le vol. Ils recevront des informations sur le SRAS et seront encouragés à consulter immédiatement un médecin en cas d'apparition de symptômes de SRAS dans les 10 jours suivant le vol. Ces passagers devront être autorisés à poursuivre leur voyage tant qu'ils sont en bonne santé.

Désinfection de l'appareil
Sur la base des premiers éléments concernant l'agent étiologique potentiel du SRAS, il est recommandé de prendre les mesures visées dans le guide OMS de désinfection des aéronefs (http://www.who.int/csr/ihr/guide.pdf). Afin de répondre aux mesures recommandées par l'OMS, les compagnies aériennes devront s'assurer que les vols desservant les zones touchées par le SRAS disposent de suffisamment de gants, de masques protecteurs et de désinfectant, ainsi que d'un siège situé dans un endroit isolé et pouvant être mis à disposition si nécessaire.

Surveillance mondiale du syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS)

Objectif Décrire les données épidémiologiques de SRAS et surveiller l'ampleur et la propagation de cette maladie afin de conseiller les responsables des activités de prévention et de lutte.
Définition des cas (révisée le 1 er avril 2003) Nos connaissances du SRAS évoluent rapidement et il en va de même de l'épidémiologie de cette maladie dans le monde entier; la définition des cas est donc difficile. L'OMS révisera donc la définition des cas de SRAS à mesure qu'elle disposera de nouvelles informations.
La description clinique préliminaire du syndrome respiratoire aigu sévère présente les caractéristiques du tableau clinique connu du SRAS (voir http://www.int/csr/sars/clinical/en/). Les pays pourront être appelés à adapter la définition des cas selon la situation locale. Ils ne sont pas tenus de procéder à une surveillance rétrospective.

Cas présumé

1. A compter du 1 er novembre 2002 1 , toute personne présentant les signes suivants : poussée fébrile (>38°C) ET toux ou gêne respiratoire ET un ou plusieurs des éléments suivants€au cours des 10 jours précédant l'apparition des symptômes: notion de contact rapproché 2 avec un cas présumé ou probable de SRAS; notion de voyage dans une zone affectée 3 (voir la section Affected Areas (Archives) à l™adresse http://www.who.int/csr/sars/en/); notion de résidence dans une zone affectée 3 (voir la section Affected Areas (Archives) à l™adresse http://www.who.int/csr/sars/en/).

2. A compter du 1 er novembre 2002 1 , en l'absence d'autopsie, toute personne atteinte d'une affection respiratoire aiguë inexpliquée ayant entraîné la mort. ET un ou plusieurs des éléments suivants au cours des 10 jours précédant l'apparition des symptômes: notion de contact rapproché 2 avec un cas présumé ou probable de SRAS; notion de voyage dans une zone affectée 3 (voir Affected Areas (Archives) à l™adresse http://www.who.int/csr/sars/en/); notion de résidence dans une zone affectée 3 (voir Affected Areas (Archives) à l'adresse http://www.who.int/csr/sars/en/). Cas probable 1. Cas présumé qui présente à la radiographie thoracique des infiltrations compatibles avec une pneumonie ou un syndrome de détresse respiratoire.

2. Cas présumé qui, à l'autopsie, présente des caractéristiques compatibles avec un syndrome de détresse respiratoire sans cause identifiable. 1 La période de surveillance commence le 1 er novembre 2002 pour inclure les cas de pneumonie atypique maintenant reconnus comme des cas de SRAS survenus en Chine. La transmission internationale du SRAS a été signalée pour la première fois en mars 2003 concernant des cas dont les symptômes étaient apparus en février 2003. 2 Contact rapproché: le fait d'avoir donné des soins à un cas présumé ou probable de SRAS, cohabité avec cette personne ou eu des contacts directs avec ses sécrétions respiratoires ou ses liquides biologiques. 3 Zone affectée: zone où les autorités nationales de santé publique déclarent qu'il existe une/des chaîne(s) locale(s) de transmission du SRAS. Critères d'exclusion Le diagnostic sera exclu si un autre diagnostic permet d'expliquer entièrement la maladie. Reclassification des cas Le SRAS étant actuellement un diagnostic différentiel porté par exclusion, la classification d'un cas déclaré peut évoluer. La prise en charge clinique d'un malade doit toujours être appropriée, quelle que soit la classification du cas. Un cas initialement classé comme présumé ou probable dont la maladie peut être entièrement expliquée par un autre diagnostic sera exclu. Un cas présumé qui, après investigations, répond à la définition du cas probable sera reclassé comme "probable". Un cas présumé ayant un cliché thoracique normal sera soigné de la manière jugée appropriée et placé en observation pendant 7 jours. Une nouvelle radiographie thoracique est nécessaire quand le rétablissement n'est pas satisfaisant. Quand le rétablissement est satisfaisant mais que la maladie ne peut être entièrement expliquée par un autre diagnostic, les cas resteront classés comme "présumés". En l'absence d'autopsie, un cas présumé qui décède restera classé comme "présumé". Cependant, si un cas est reconnu comme un maillon de la chaîne de transmission SRAS, le cas sera reclassé comme "probable". Après autopsie, en l'absence de signes anatomo-pathologiques de syndrome de détresse respiratoire, le cas sera "exclu". Minimum requis pour la notification 1. Pour les pays n'ayant pas encore déclaré de cas de SRAS Jusqu'à nouvel ordre, les autorités nationales de santé publique doivent informer immédiatement le bureau régional de l'OMS dont elles dépendent par courriel, télécopie ou téléphone de tout cas examiné à la recherche du SRAS (voir l'Annexe 1, Personnes à contacter dans les bureaux de l'OMS). La confidentialité de toutes les informations reçues sera respectée. Les bureaux régionaux de l'OMS, le cas échéant, informeront le Siège de l'OMS à Genève.
2. Pour les pays ayant déjà déclaré des cas de SRAS a) Résumé Jusqu'à nouvel ordre, les autorités nationales de santé publique déclarent à l'OMS, Genève par courriel ou télécopie le nombre total des cas de SRAS par jour (Voir l 'Annexe 4, Cas de SRAS par pays et par jour). Un exemplaire de ces fiches sera communiqué au bureau régional de l'OMS approprié et au Représentant de l'OMS dans le pays, le cas échéant (voir l'Annexe 1, Personnes à contacter dans les bureaux de l'OMS). L'Annexe 2 décrit schématiquement le mécanisme de déclaration à l'OMS. Avec ces données, l'OMS, Genève dressera chaque jour le bilan de la surveillance mondiale et établira la liste des zones où une/des chaîne(s) locale(s) de transmission du SRAS a/ont été observée(s) (Voir Affected Areas (Archives) à l'adresse http://www.who.int/csr/sarsareas/en/). Seuls les chiffres correspondant à la déclaration des cas probables de SRAS seront publiés. Les cas présumés ou probables seront comptabilisés dans le pays où ils se trouvent actuellement ou dans lequel ils sont décédés. Par exemple, si un malade se rend d'un pays à un autre, le cas sera décompté du total du pays qu'il a quitté. b) Mise en tableau des cas de SRAS Chaque semaine, les autorités nationales de santé publique communiquent à l'OMS, Genève par courriel ou télécopie la liste complète des cas de SRAS. Cette liste doit inclure tous les cas de SRAS apparus à compter du 1 er novembre 2002. Elle doit contenir au minimum les données indiquées à l'Annexe 3, Lexique des données pour la surveillance mondiale du SRAS, où figurent également les codes et le codage des données. Un modèle de tableau sous Excel (SARS_template_line listing.xls) est disponible auprès des Bureaux régionaux de l'OMS. Pendant la maladie, les cas ne sont inscrits qu'une fois dans le tableau et les données relatives à chaque cas sont actualisées si besoin est. Les cas classés comme "exclus" restent enregistrés comme "exclus". Un exemplaire de ces tableaux doit également être transmis au bureau régional de l™OMS approprié et au Représentant de l'OMS dans le pays, le cas échéant (voir l'Annexe 1, Liste des personnes à contacter à l'OMS). L'Annexe 2 décrit schématiquement le mécanisme de déclaration à l'OMS. Modèle de fiche de déclaration Un exemple du questionnaire concernant chaque cas et pouvant être adapté au pays est présenté à l'Annexe 5 et le fichier électronique est disponible auprès des Bureaux régionaux de l™OMS. Ce questionnaire porte sur les données minimales nécessaires pour définir les cas et comptabiliser les cas par jour et par semaine, et il contient une section qui pourra servir au suivi clinique détaillé.

Annexe 1.

Personnes à contacter dans les bureaux de l'OMS OMS, Genève
Equipe d'investigation sur la flambée de SRAS
Portable: +41 79 500 6542; télécopie: +41 22 791 1397 Mél: outbreak@who.int

Bureau régional de l'Afrique D r Paul Lusamba-Dikassa, Conseiller régional, Maladies transmissibles: surveillance et action Tél.: +263 4 746 000/011/070 télécopie: +263 4 746 867/127; Mél: lusambap@whoafr.org Bureau régional des Amériques/OPS D r Marlo Libel, Conseiller régional, Maladies transmissibles: prévention et lutte Tél.: +1 202 974 3129; télécopie: +1 202 974 3259 Mél: libelmar@paho.org Bureau régional de la Méditerranée orientale D r Nadia Teleb, Médecin épidémiologiste Tél.: +202 276 5252; télécopie: +202 276 5414 Mél: telebn@emro.who.int

Bureau régional de l'Europe D r Bernardus Ganter, Conseiller régional, Maladies transmissibles Tél.: +45 39 17 13 98; télécopie: +45 3917 18 51 Mél: bga@who.dk Bureau régional de l'Asie du Sud-Est D r M.V.H. Gunaratne, Conseiller régional, Maladies transmissibles: surveillance et action Tél.: +91 11 337 0804; télécopie: +91 11 337 8438 Mél: gunaratnem@whosea.org

Bureau régional du Pacifique occidental D r Hitoshi Oshitani, Conseiller régional, Maladies transmissibles: surveillance et action Tél.: +632 528 9730/9964; télécopie: +632 521 1036 Mél: oshitanih@wpro.who.int 106

Annexe 5

Fiche de déclaration des cas (SRAS)

Identifiant unique Caractéristiques de la déclaration
Date de la déclaration (dd/mm/yyyy) Œ (jour/mois/année) / / Pays déclarant Etablissement déclarant Localisation de l'établissement déclarant (par exemple, ville, province) Caractéristiques démographiques Sexe Date de naissance (jour/mois/année) / / Age (en année) Pays de résidence habituelle Nationalité Groupe ethnique Personnel soignant Oui Non Health Si non, profession Signes et symptômes Date d'apparition des premiers symptômes (jour/mois/année) / / Température supérieure à 38 °C Toux Oui / Non / Inconnu Gêne respiratoire Oui / Non / Inconnu Syndrome de détresse respiratoire à l'examen clinique Radiographie thoracique Radiographie thoracique effectuée Oui / No /Inconnu Si oui, signes de pneumonie ou de syndrome de détresse respiratoire Notion d'hospitalisation Le cas a-t-il été hospitalisé alors qu'il était symptomatique? Si oui: Nom de l'établissement hospitalier Ville Date de l'hospitalisation (jour/mois/année) / / Oui / Non / Inconnu Le cas a-t-il été placé en isolement? Si oui: du (jour/mois/année) / / au (jour/mois/année) / / Le cas a-t-il été mis sous ventilation mécanique? Suite de la fiche à impriimer en pdf http://www.who.int/wer/pdf/2003/wer7814.pdf

                               
                           
 
 
© 2000 - 2003 L'Encyclopédie Médicale - Tous Droits réservés /All Rights reserved